Podium


Verhalen_uit_Istanbul_9789057596575_VP.jpg
Paperback met flappen 14 x 19
€ 20,00
240 pagina's
Omslag: Studio Ron van Roon
ISBN: 9789057596575
vertaler: Hanneke van der Heijden

Titels


Sait Faik Abasiyanik
Verhalen uit Istanbul

Sait Faik Abasıyanık geldt als een van de grondleggers van het korte verhaal in Turkije. Zijn impressionistische stijl is nog altijd van grote invloed op hedendaagse Turkse schrijvers.

Het Istanbul van Sait Faik is een universum bevolkt door werklozen, armen, kinderen, arbeiders en vissers. Zo schrijft hij over barvrouw Melâhat, die helpt een terneergeslagen koopmanszoon volwassen te worden; over een man die al jaren zijn wijk van vier straten niet is uit geweest; over Ahmet en Gülsüm wier gearrangeerde huwelijk begint met een ongewone (huwelijks)nacht; over een visser die niet van zijn net kan scheiden, en over een vis die sterft.

Deze indringende vertellingen over menselijke verlangens en frustraties staan bij veel Turken in het geheugen gegrift. De mooiste verhalen van Sait Faik Abasıyanık werden voor deze bundel vertaald door Hanneke van der Heijden.

 

Door zijn grote inlevingsvermogen en beeldende observaties zijn de verhalen van Sait Faik Abasıyanık (1906-1954) verrassend tijdloos. Zijn proza is van grote invloed op de moderne Turkse literatuur. In 1953 werd hij benoemd tot erelid van de Mark Twain Society vanwege zijn betekenis voor de moderne literatuur. Naast korte verhalen verschenen van hem twee romans en een dichtbundel.

 

De mooiste verhalen van Sait Faik Abasıyanık werden vertaald door Hanneke van der Heijden. Athenaeum boekhandel vroeg haar de eerste zinnen van haar vertaling toe te lichten. Klik hier voor de tekst daarvan in PDF. 

Quotes

'Excellente verhalen over 'overbodige' mannen (...) mensen aan wie een verhaal vastzit, daar had Sait Faik Abasiyanik een neus voor.*****'

De Volkskrant

 

'Verhalen die de zintuigen prikkelen'.

Literair Nederland

 

‘Ik houd van Sait Faiks poëtische korte verhalen: het Istanbul van de havenkroegen, de zwervers, de overbodige mensen.’

Orhan Pamuk

 

‘Sait Faik schrijft over de levens van de gewone man en geeft zo de arbeiders, werklozen en underdogs een stem. Vele generaties in Turkije zijn met zijn schitterende verhalen opgegroeid. Ik heb hem in mijn hart gesloten.’

Murat Isik


'Zijn verhalen kloppen precies, waardoor zijn proza leest als onberijmde poëzie (...) Het is een tijdloos fotoalbum van het intrigerende Istanbul.'

Sara Koops, Het Turkije Instituut (Universiteit Leiden)


'Sait Faik weeft steeds een subtiele noot humor doorheen zijn verhalen: de kleine kantjes van zijn personages, het dorpsleven in al zijn eenvoud en vaak vreemde gebruiken. Het zijn  gedroomde onderwerpen om een lach op het gezicht van de lezer te toveren.'

Cutting Edge

 

'Door zijn grote inlevingsvermogen en beeldende observaties zijn de verhalen van Sait Faik Abasıyanık verrassend tijdloos.'

Literair Nederland


'De eerdere boeken in deze reeks werd al veel lof toegezwaaid. Verhalen uit Istanbul is een waardig nieuw deel in de serie. (...) Het is fijn om Abasıyanıks stem te horen en zijn atmosferische, sterke verhalen te lezen.'

8Weekly


'Ik ben blij de weerbarstige stem van Sait Faik te hebben gehoord. Deze levendige, sfeervolle, stijlvolle, poëtische en soms metafysische verhalen uit de poort naar Azië bieden inzicht in een andere cultuur en traditie en zijn van harte aanbevolen voor mensen die lijden aan nostalgie, weemoed en andere vormen van melancholie.'

Tzum